「花見より団子」というのは誤り。 類義 一中節より鰹節/色気より食い気/義理張るより頬張れ/恋するより徳をしろ/詩を作るより田を作れ/名を捨てて実を取る/花の下より鼻の下/見栄張るより頬張れ/理詰めより重詰め 対義 - 英語 使い方:勉強する気のない人には、いくら言っても馬の耳に念仏だから、言っても無駄だ。 第2問 花より 答えを見る(こちらをクリック) 答え:花より団子 意味: 見た目の美しさを楽しむよりも、実際に何かの役に立つものの方が良いということ。 由来: 「お花見」が由来とされて 「花より団子」は 「風情より実利、外観より実質を重んじる」 という意味です。 花の趣を感じるより、団子を食べてお腹を膨らませて満足する人、お花見の席でもよく見かけますね。
故事 ことわざ 花より団子 日本語net